Burnout 3: Takedown: Bitte GZ bestellt die UK Version

DanFury

Bekanntes Gesicht
Mitglied seit
01.10.2001
Beiträge
3.413
Reaktionspunkte
0
Da ich keine Ahnung habe, an wen ich mich mit solchen bitten genau wenden muss, dachte ich, poste ich es doch wie immer einfach.:halo:
Da die dt. Version auf französisch startet, wenn die Xbox auf engl. gestellt ist, würde ich gerne eine UK Version kaufen, da meine immer auf engl. steht. Normalerweise bzw. afaik holt ihr ja nur welche, wenn was geschnitten wurde, bei der d. Version fehlt die engl. Sprache komplett, drum werden wohl mehrere eine UK Version wollen, denke ich zumindest, wenn ich mir die Kommentare bei Arealive so anhöre.
 
DAS ist doch mal direkt ein Grund sich einzuloggen ... :halo:

.. hiermit melde ich mich auch gleich für eine UK-Version!! BITTE!
 
es sollte mehr Gründe geben, damit sich VH mal wieder einloggt ;)
 
Timerly hat folgendes geschrieben:

es sollte mehr Gründe geben, damit sich VH mal wieder einloggt ;)

Naja, dieser ist aber halt schon von äußerster Wichtigkeit gewesen, aber jo sollte es! :bigsmile:
 
Ich persönlich hätte natürlich gerne dir version in meiner muttersprache, aber wie oben gesagt wäre es nervig immer die Xbox wieder auf deutsch zu stellen bevor man spielt.
(und wie wir alle wissen lohnt es sich bei vielen spielen die box auf english zu lassen)
 
Wie wäre es denn dann, wenn man seine Xbox auf Deutsch stellt und bei diesen "lohnenswerten" Spielen einfach wieder auf Englisch? Die Mehrzahl an Games ist das nämlich sicherlich nicht. ;) Das ist zwar bei den Leutz hier im Thread nicht der Fall (also bitte nicht böse werden!), aber ich hasse Kiddies, die denken "Ich bin cool, und stell meine Konsole auf Englisch!" Einfach lächerlich! :bigsmile:
 
Logisch ist das die Mehrzahl an Games, das willst du doch nicht mit jemanden diskutieren, der 263 DVD's gekauft hat, nur weil sie engl. Untertitel haben.;)
GZ hat auch schon oft UK Versionen gehabt, bei denen es überhaupt keinen Unterschied zwischen UK und dt. gibt, z.B. GR:IT und da die UK's meist genausoviel wie die normalen Palversionen zum Release kosten, hätt ich diesmal gerne die Wahl.8)
Ich hab mich z.B. auch bei FSW über die behinderten dt. Untertitel geärgert, da hätt ich auch lieber die UK Version gehabt (nur wusste ich es da nicht vorher) und genau wie bei diesem Titel werd ich zu lausigen Bildschirmtexten gezwungen, weil es keine UK Version auf der Disc gibt.

Ich kann dir aus dem Stegreif ein Dutzend Filme nennen, die ich mir nicht kaufe nur weil keine engl. Tonspur dabei ist, auch wenn ich noch so scharf auf den Film bin, warum sollte ich bei Spielen anders verfahren?
 
chocobo hat folgendes geschrieben:

das umstellen der sprache dauert etwa 10 sekunden oder so...
ist schon irre umständlich, oder? :eek::nut::crazy::bigsmile:

Hehe, das ist schon ein enormer Aufwand, den man kaum aufbringen kann! :):bigsmile:

@Dan

Meinst du nicht dass mans auch übertreiben kann? ;)
 
Cubey hat folgendes geschrieben:

chocobo hat folgendes geschrieben:

das umstellen der sprache dauert etwa 10 sekunden oder so...
ist schon irre umständlich, oder? :eek::nut::crazy::bigsmile:

Hehe, das ist schon ein enormer Aufwand, den man kaum aufbringen kann! :):bigsmile:

Nö, kein Aufwand .. eher Prinzipfrage :D :D :D ..

Cubey hat folgendes geschrieben:
@Dan

Meinst du nicht dass mans auch übertreiben kann? ;)

Bin zwar nicht Dan .. ABER .. dann müßten wir es ja auch übertreiben :D ;) (und ja, ich liebe Übertreibungen :D ).. Mal zur Sache: Ich lege halt sehr viel Wert darauf, dass meine/unsere Games/Filme, usw. eine englische Tonspur haben. Z.B. alle Filme, die das nicht hatten, sind inzwischen wieder verkauft, bzw. ausgetauscht .. Wenn man mal mitbekommen hat, wie grottig die Übersetzungen in meistens 10 von 10 Fällen sind (Ausnahmen gibt es, aber die sind verdammt selten), dann mag man eben keine Eindeutschungen mehr. Außerdem ist mir die englische Sprache fast geläufiger als die deutsche Sprache .. und ich mag Englisch davon ab eh lieber .. :D ;) .. so einfach ist das .. :praise: :D .
 
Es ist doch noch gar nicht ´raus welche Tonspuren die deutsche Version (mit USK-Sticker) besitzen wird.


@DanFury:
Wieso schaltest du die Untertitel in FSW nicht einfach aus? Gesprochen wird doch in Englisch.


8) Pitlobster
 
Hi,

ich habe seit letzten Freitag die holländische Version von diesem Spiel und ich kann die engl. Sprache/Texte einschalten.

In manchen Loading-Screens sind sogar deutsche Texte enthalten, engl. ist aber besser.

Und ja, das Game ist der Überburner überhaupt, wird aber ab dem SuperCar-Series unverschämt schwer, was aber auch für lange Spielabende Garantieren dürfte. Ich habe das Game bestimmt 8 - 10 Stunden gezoggt und habe erst 23% des Spiels erreicht. Man kann es nicht mal mit Burnout 2 vergleich, weil man sehr aggresiv Fahren muß, um eine volle Burnout-Leiste zu erhaschen. Das fiese daran ist jedoch, dass die CPU-Gegner der Sports-Series diese Manöver sehr gut drauf haben. Ich bin völlig begeistert von diesem Spiel.

Einzige Kritiken sind der DJ und die fehlende Replay-Funktion der Rennen (warum eigentlich?).
Den DJ hätte man echt besser umsetzen können, so kommen sehr oft so super Hinweise ala "Check EA.COM for more Information about EA-Games..." usw.

Sowas schnelles habe ich noch NIE gesehen, keine Pop-Ups .....und der Split-Screen-Modus ist ebenfalls superb.

Also,

so long
Tankiboy
 
Hi,

sorry fürs dreifachposten. Aber bei mir erscheint immer beim Antworten, dass die Seite nicht verfügbar wäre.

Gruß
Tankiboy
 
pitlobster hat folgendes geschrieben:

Es ist doch noch gar nicht ´raus welche Tonspuren die deutsche Version (mit USK-Sticker) besitzen wird.


@DanFury:
Wieso schaltest du die Untertitel in FSW nicht einfach aus? Gesprochen wird doch in Englisch.


8) Pitlobster

Doch, ist es, sonst hätte ich hier nie gepostet.
Das Spiel ist seit letzter Woche in der Schweiz erhältlich und im Gegensatz zur UK/NL Version gibt es keine Sprachwahl nach Spielstart, muss im Bios umgestellt werden.
Und die UT hab ich naürlich bei FSW deaktiviert, trotzdem hab ích die US Version davor lieber mit UT gespielt, damit ich auch alles verstehe. Ich hab nie in nem engl. sprachigen Land gelebt, drum muss ich schon zweimal überlegen, ob z.B. Fubar ein Wort ist und gelegentlich mal nachschlagen, darum mag ich Untertitel, bei filmen werden die kurz auf deutsch geschaltet und schon bin ich schlauer.^^
 
Dan Fury hat folgendes geschrieben:

Das Spiel ist seit letzter Woche in der Schweiz erhältlich

Nope! Ich wohne in der Schweiz (trotzdem deutscher Boden) und war in zwei großen Läden (sowas wie der schweizer Media Markt) und die hatten es auch noch nicht! Ab und an kommen Games zwar in der Schweiz bissl früher (Resident Evil Remake, Singstar), aber Burnout 3 wollte mir neulich keiner verkaufen! :blackeye:

@CharLu

Freaks! :nut::bigsmile: Jedoch sehr sympathische! :)
 
Soll ich dir nen Screenshot von meiner Friendslist zeigen und die Schweizer kennzeichnen oder dich nur auf hunderte Meldungen von Usern bei Arealive linken? ;)
 
Ich war am 9. September in der Schweiz (Schaffhausen) und weder im Interdiscount, noch im Manor (falls dir das was sagen sollte) hatten sie das Spiel! Das sind ziemlich große Ketten die es in der ganzen Schweiz gibt, also keine Ahnung warum es gerade DA nicht im Regal stand. Da war nur Manhunt und andere Nettigkeiten, die es hier ja nicht einfach so im Laden gibt, aber von Burnout 3 war leider keine Spur. :0
 
Dan Fury hat folgendes geschrieben:
Doch, ist es, sonst hätte ich hier nie gepostet.
Das Spiel ist seit letzter Woche in der Schweiz erhältlich und im Gegensatz zur UK/NL Version gibt es keine Sprachwahl nach Spielstart, muss im Bios umgestellt werden.
Und die UT hab ich naürlich bei FSW deaktiviert, trotzdem hab ích die US Version davor lieber mit UT gespielt, damit ich auch alles verstehe. Ich hab nie in nem engl. sprachigen Land gelebt, drum muss ich schon zweimal überlegen, ob z.B. Fubar ein Wort ist und gelegentlich mal nachschlagen, darum mag ich Untertitel, bei filmen werden die kurz auf deutsch geschaltet und schon bin ich schlauer.^^
Ja, ja, und ja! Aber wir Deutsche bekommen eine eigene Version, nicht die UK und nicht die EU-Version.


8) Pitlobster
 
Die UK/NL/ESP/SWE (per Menü vor dem Spiel wählbar) ist die EU Version, bei der auch auf deutsch laden etc. dasteht, die Schweizer Version ist die deutsch/französische/italienische (im Dashboard einstellen), bei der auch der Kommentator deutsch ist, denkst du wirklich das wir nochmal ne andere Version kriegen?
 
Zurück