• Forum geschlossen!
    Das Forum befindet sich im Nur-Lese-Modus. Das Erstellen neuer Themen und Beiträge ist nicht mehr möglich.

tales of eternia - leider auf englisch

Jonnyxxl

Bekanntes Gesicht
Mitglied seit
08.09.2005
Beiträge
620
Reaktionspunkte
0
Ist das nicht zum kotzen?? :kotz:
Endlich kommt mal ein richtig gutes RPG für die PSP auf unseren Markt und es ist komplett auf englisch.
Ich könnte verzweifeln. Hab mich richtig auf dieses game gefreut.
Warum??? Warum kann man Tales of Eternia nicht mit nem deutschem Untertitel versehen?
Mein Schulenglisch ist total eingerostet. Ich komme zwar in dem Spiel immer weiter aber die story bekomme ich nicht zu 100 % mit.
Ich wollte ja zu Breat of Fire greifen aber auch bei diesem Spiel sucht man vergebens ne DE Übersetzung.
Eine verdammte Schweinerei ist das.:meckern: Ich dacht so etwas gehört der Vergangenheit an.

Was meint ihr dazu?
 
Das wurde schon beim erscheinen des Spiels oft angeprangert...
entscheident ist, dass es Breath of Fire3 ja schon auf Deutsch gab, on sofern ist es wirklich bitter...

Ich kann nicht behaupten, dass ich Probleme mit Englisch habe, ich hole mir auch oft Importe, aber ich bin auch der Meinung, dass allein die Sprache der Verpackung noch keine Deutsche Version ausmacht, denn außer der und der Anleitung ist definitiv ja nichts auf Deutsch.

Dann kann man sich das warten bis zum deutsche Release-Termin wirklich sparen...
 
naja habe das spiel heute bekommen und mal kurz reingeschaut - positiv war ja immerhin, dass der vorspann in japanisch war, aber dann im spiel englische sprachausgabe - schade naja wenn der akku heute abend wieder voll ist schau ich mal, vielleicht kann man es ja umstellen - wenn schon nicht deutsch dann wenigstens englischer text und japanische sprachausgabe

ansonsten gibt es doch viele spiele, die nicht mit deutscher textausgabe sind - leider meistens auch rollenspiele mit sehr viel text, z.b. Star Ocean T.t.E.o.T.

aber immer noch besser englisch als die fehler in oblivion - habe das spiel zwar erst seit samstag, aber fehler wie heilen mit einem feuerball - feuer mit blitzschlag - usw sind schon heftig - besonders wenn man kaum geld hat und sich blitzschlag kauft um was neues auszuprobieren und sieht dann so viel wie mit der fackel eh kleiner feuerball - man kommt ganz durcheinander bei den falschen bezeichnungen :nut:
- sieht so aus "naja schnell mal fertig stellen für den deutschen markt und für kontrolle ist keine zeit mehr - geld soll verdient werden" - wenn es wenigstens eine option gäbe das spiel auf englisch umzuschalten
 
ich hab lieber ne schlechte deutsche übersetzung als ein spiel, welches komplett auf englisch ist. ich meine ich spiele schon 56 std oblivion und hatte noch keine großen probleme (mann sollte eben oft genug speichern). klar ist das ärgerlich aber immerhin auf deutsch und die sprachausgabe ist großartig.
 
Ich muss Dir sowas von Recht geben. Mich ärgert das maßlos. Habe meine PSP seit letztes Jahr und noch nicht ein vernünftiges RPG gekauft. Ich sehe nicht ein für ein Spiel, bei dem ich ein Wörterbuch brauch, um die 50-60 Euro anzulegen. Vielen Dank, dass brauche ich nicht. :(
 
Zurück