The Simpsons: Hit & Run: Ist die Englische Sprachausgabe auch in der Deutschen Version vorhanden?

Bisher kann ich nur vermuten, und meine Vermutung sagt mir, dass es möglich ist. Denke ich an andere "Simpson" Games, (Road Rage, z.B.), da kann man die PAL auch mit englischen Texten und Sprachausgabe zocken..

Aber sicher weiß ich es eben nicht.. sorry.. :) .
 
Ich will''s mal hoffen. Seit ich angefangen habe, mir die Simpsons im o-ton reinzuziehn kann ich mich für die deutsche Synchro einfach nicht mehr erwärmen.(für sich allein gesehen ist sie sicher nicht schlecht, aber verglichen mit der Englischen, no thanx)
 
Stimmt schon, aber ich finde die Stimme von Marge im O Ton ehrlich gesagt zu krass. Die is irgendwie zu kratzig. Aber die Stimmen von Bart und vor allem Homer sind schon besser, keine Frage. Und Apu rockt eh alles weg:mosh:
 
Ich finde die Stimme von Marge O-Ton total zum Kotzen! :kotz: Das ist doch keine Frau mehr, ne Transe, n halber Mann oder ne Dauererkältung! Die anderen Stimmen finde ich aber ganz cool, besonders das d''oh! :bigsmile: Aber zu Marge passt meiner Meinung nach die deutsche Stimme tausend mal besser! Weiß ned wie man für so ne nette Hausfrau so ne Stimme aussuchen konnte! :knockout: :blackeye:
 
zu deiner Frage...ich glaube in der N-Games (Big N9 gelesen zu haben das es die original deutschen Sprecher seien solln!
 
@ Farin
Und es ist auch möglich, dass dem so ist und trotzdem, wenn die Konsole auf Englisch steht und man die Tonspur belassen hat (was inzwischen ziemlich normal ist), hat man die wirklich Originalstimmen aus dem englischen ;) . Was sich nicht nur bei den Simpons als äußerst empfehlenswert einstufen läßt. ;)


By they.. an diejenigen, die Marge in dt. Fassung stimmlich besser finden.. :eek: :crazy: :bigsmile: .. was ist an der Volkmann Stimme so dolle?? :eek: Die Frau bzw. vor allem ihre Stimme hat doch schon zu Klimbim-Zeiten jeden zu einem Amoklauf angestiftet! :bigsmile: ;)
Davon mal ab, dass die Marge Stimme im Orginal, bzw. die Frau davon :bigsmile: sehr nett ist. ;)
 
CharLu hat folgendes geschrieben:

.. was ist an der Volkmann Stimme so dolle?? :eek: Die Frau bzw. vor allem ihre Stimme hat doch schon zu Klimbim-Zeiten jeden zu einem Amoklauf angestiftet! :bigsmile: ;)

Hat eigentlich schon mal jemand daran gedacht, dass sowohl die englische als auch die deutsche Sprecherin vielleicht genau anhand dieses Kriteriums ausgewählt wurden??? 8)

Marge ist nun mal eine (grösstenteils) brave und pädagogisch veranlagte Person (die sich diesbezüglich jedoch nie so recht durchsetzen kann), also sollen ihre Moralpredigten auch schön nervig klingen... :bigsmile:

Eine sanftere Stimme wäre hier dann eigentlich fehl am Platz.

(Soweit zumindest meine These....:) Wen habe ich mir jetzt Alles zum Feind gemacht? :blackeye: )
 
Noch was zum Topic des Threads, das Spiel weist die original Sprecher der deutschen TV-Serie auf.



@ XBOXKING -> Warum schreibst du das in zwei verschiedenen Threads? Hier wird schon nichts übersehen! ;)
Kann dir deine Frage leider nicht beantworten.
 
@ Hüni
Deine These trifft - allenfalls :bigsmile: - auf die originale, also englische Stimme zu. :eek: ;) Denn die Volkmann, die in den 70er udn auch 80er Jahren eher als Pin-up Girl (Versuch :bigsmile: ) und Pseudo-Sexbombe vermarktet wurde mit "brav" und "pädagogisch" in Zusammenhang zu bringen.. :0 :bigsmile: .. also ich weiß ja nicht.. :bigsmile: ;) :p .

@ Ghostryder
Die orginalen Sprecher sind die englischen Sprecher, da die Serie in USA produziert wird - ergo das Original darstellt. :bigsmile: Also sind die Synchronisatoren nicht die Orginale.. :bigsmile: ;) .
 
Van_Helsing hat folgendes geschrieben:

@ Hüni
Deine These trifft - allenfalls :bigsmile: - auf die originale, also englische Stimme zu. :eek: ;) Denn die Volkmann, die in den 70er udn auch 80er Jahren eher als Pin-up Girl (Versuch :bigsmile: ) und Pseudo-Sexbombe vermarktet wurde mit "brav" und "pädagogisch" in Zusammenhang zu bringen.. :0 :bigsmile: .. also ich weiß ja nicht.. :bigsmile: ;) :p .
@V_H:
Ähm, zwischen diesen beiden "Phasen des Schaffens" liegen ja immerhin gut 2 Jahrzehnte...;)
Und WER Marge nun spricht, ist mir eigentlich relativ egal... kann meinetwegen auch Dolly Buster sein, vorausgesetzt, ihre Stimme erzielt den gewünschten Effekt. :sun:
(Bevor Du antwortest: wir BEIDE wissen, dass dem nicht so ist! :bigsmile: )
Um es anders auszudrücken: ich habe "Klimbim" nie gesehen (und ehrlich gesagt, vermisse ich diese Ingrid-Steeger-Fleischbeschau auch nicht sonderlich), aber wenn eine Darstellerin aus diesem Film Jahre später einen guten Job leistet, der mit ihrem früheren "Schaffen" nix zu tun hat, dann ist es für mich OK... ;)

....und Schauspieler/Synchronsprecher sollten ja eigentlich auch in der Lage sein, verschiedenste Rollen zu spielen/sprechen (ich erwarte ja auch nicht von Jack Sparrow, dass er zu Pfeil und Bogen greift, nur weil sein Darsteller Johnny Depp auch Legolas gespielt hat ;) ).

Um (mal wieder, *laber*) zur Kurzfassung zu kommen: ich denke, die Volkmann leistet hier gute Arbeit (kann mir nur wenige weibliche Stimmen vostellen, die noch nerviger klingen können :bigsmile: ), also passt für mich die Besetzung der deutschen Sprecher...:)
(Was natürlich NICHT heisst, dass man sie mit dem engl. Original vergleichen könnte :sun: )
 
Van_Helsing hat folgendes geschrieben:
@ Ghostryder
Die orginalen Sprecher sind die englischen Sprecher, da die Serie in USA produziert wird - ergo das Original darstellt. :bigsmile: Also sind die Synchronisatoren nicht die Orginale.. :bigsmile: ;) .

Argh, das ist sehr wohl Auslegungssache! :nut:
Aber ich möchte keinen Streit vom Zaun brechen. ;)
 
@ Hüni
Es hätte uns doch schwer gewundert, wenn Dir dazu nichts eingefallen wäre .. ;) :p .

Aber, nur der Info-halber, das Image ist nach wie vor das Image, mit dem sie verkauft und vermarktet wird - dies am Rande.
Und was mich/uns betrifft .. vielleicht haben wir da einfach ne Dosis zu viel abbekommen.

Generell mal, im Original - also der US-Version :bigsmile: - hat Marge ja auch so eine etwas rauchige, tiefere, aber sehr impulsive Stimme bekommen. Die Dame, die sich dahinter verbirgt, wenn man mit der normal spricht.. never kämste auf die Idee, dass sie tatsächlich hinter Marge stehen würde. :0 ;)
 
CharLu hat folgendes geschrieben:

@ Hüni
Es hätte uns doch schwer gewundert, wenn Dir dazu nichts eingefallen wäre .. ;) :p .

Aber, nur der Info-halber, das Image ist nach wie vor das Image, mit dem sie verkauft und vermarktet wird - dies am Rande.
Und was mich/uns betrifft .. vielleicht haben wir da einfach ne Dosis zu viel abbekommen.

Hm,das kann natürlich eine denkbare Ursache sein...8)
Vielleicht ist es aber auch nur wieder mal meine verquerte Weltansicht, in der das Wort "Image" ungefähr die Langlebigkeit einer Eintagsfliege hat (Ausnahmen bestätigen die Regel). :nut:

Aber auch wenn sie immer noch mit diesem Image lebt: solange die lieben TV-guckenden Kinder das nicht allzu sehr verinnerlichen... :bigsmile: ;)


weiterhin meinte CharLu:

Generell mal, im Original - also der US-Version :bigsmile: - hat Marge ja auch so eine etwas rauchige, tiefere, aber sehr impulsive Stimme bekommen. Die Dame, die sich dahinter verbirgt, wenn man mit der normal spricht.. never kämste auf die Idee, dass sie tatsächlich hinter Marge stehen würde. :0 ;)

Das glaube ich gerne! :)
Solche Leute sind es dann auch, die sich meiner Meinung nach als gute Synchronsprecher auszeichnen. :mosh:
 
....und Schauspieler/Synchronsprecher sollten ja eigentlich auch in der Lage sein, verschiedenste Rollen zu spielen/sprechen (ich erwarte ja auch nicht von Jack Sparrow, dass er zu Pfeil und Bogen greift, nur weil sein Darsteller Johnny Depp auch Legolas gespielt hat

@Hüni:
ääähm...das war Orlando Bloom, aber ich weiß was du meinst:bigsmile:
 
Hoppala, peinlicher Verwechsler.... :eek: Sorry!:bigsmile:

Aber solange klar ist, was ich meine, bin ich zumindest von Depressionen befreit...:mosh:
 
:bigsmile: Das du aber auch immer so leicht Depressionen bekommst. Noch mal Glück gehabt...
Aber dennoch ist die O Stimme von Marge zu krass. Klar soll sie nerven, aber das tut die deutsche auch und sie klingt einfach besser.
 
Ich finde eigentlich dass die deutsche Synchronisation der Simpsons im Allgemeinen sehr gut gelungen ist, ich kann mich eigentlich mit allen Stimmen im Original wie auch im Deutschen anfreunden...

...was schon eine grandiose Sache ist wenn man sich mal andere Synchronisationen ansieht die einfach nur noch zum...(und wieder fehlt mir der Selbstmordsmiley) sind
 
WIZ hat folgendes geschrieben:
Aber dennoch ist die O Stimme von Marge zu krass. Klar soll sie nerven, aber das tut die deutsche auch und sie klingt einfach besser.

Das Kuriose ist dabei nur, steht man der Stimmen inhabenden Dame :bigsmile: gegenüber, hört man davon gar nichts mehr. :0

Mattel, bei denen ich vor Jahren mal gearbeitet habe, haben ja mit Serienstart der Simpsons die Promotion von Figuren und Co. übernommen. So hatte ich das Glück vorne dabei zu sein .. und habe eben die Originale aus USA kennen gelernt. Ich bin echt abgebrochen.. aber es war eine tolle Erfahrung..
Und ich denke, es hat mich geprägt: In so fern, da ich die ersten Simpsons Folgen nur in Englisch gesehen habe, vor TV-Austrahlung und das hängt dann irgendwie.. ;) .

Mich wundert gesamt aber nur immer wieder, dass die hohe Stimme der dt. Marge der tiefen, bassigen Stimme von Original-(USA)-Marge vorgezogen wird. :0 Das ist echt interessant .. und funny.. :bigsmile: ;) .
 
Zurück