Square Enix droht Final Fantasy Type-0 Fans mit Klage

Ich will aber wenn schon, dass es die Entwickler selbst machen und nicht irgendwelche Hobbyprogrammierer, weil das immer die bessere Alternative ist. Wenn Square-Enix es nicht für sinnvoll hält ist es halt so. Freut euch doch, dass das Game in noch besserer Form auf der PS4 kommt. Kommt halt immer auf den Fall an. Bei einem Mother 3 z.B. begrüße ich die englische Fan-Übersetzung sehr, da es halt sonst nie offiziell auf englisch kommt. Yakuza ist mir persönlich völlig egal, aber kann verstehen, dass du es magst. Und wie gesagt es macht für Square-Enix keinen Sinn noch das Spiel für PSP und PS Vita zu lokalisieren. Beide Handhelds sind im Westen nahezu völlig unbedeutend. Der Aufwand lohnt sich einfach nicht
Ja aber wenn es eben keine Alternative gibt :crazy:
Dann lieber drauf scheissen weil 1 von 10 Wörtern
falsch übersetzt wurde O.o ?! Schon mal die MGS
Untertitel verflucht?! Ich glaub da ist manch Fansub
Macher weitaus Leidenschaftlicher dabei als der von
Square Enix mit der Matierie nichts am Hut habende
Berufsübersetzter :p (dems EGAL ist am Ende :p ) !!!

Und klar Freue ich mich (wenns dann wenigstens mal
Englisch untertitelt wird -_- )drauf u würde hier drauf auch
nicht mehr zurückgreifen (würd ich so auch nicht...finds aber
einfach Klasse das Leute sich für sowas aufopfern....grad als
Anime Fan weiss man sowas UNGEMEIN zu schätzen ::) !!! )

Aber bei YAKUZA u anderen Bsp. ist es eben nicht so...dann
einfach O:o Ja SE weiss schon warum ich das nicht spielen soll
Or What ?! LECK MICH sag ich da...!!! Raffs nicht was es da zu
kritisieren gibt (u like I say...am Ende kriegen Sie kostenlos noch
nen paar Liebhaber des Spiels ins Boot etc. WIN - WIN :p !!!)

Und da ein Unternehme wie du schon schreibst, denn Aufwand
abwiegen muss (ob es sich letzendlich rentiert)...ist es doch ein
Segen das es Leidenschaftliche Fans für LAU machen...thats it!
 
Zurück