Firewatch: Erfolgs-Adventure jetzt auch mit deutschen Untertiteln

BigJim

Bekanntes Gesicht
Mitglied seit
03.08.2006
Beiträge
3.962
Reaktionspunkte
65
Jetzt ist Deine Meinung zu Firewatch: Erfolgs-Adventure jetzt auch mit deutschen Untertiteln gefragt.


Bitte beachtet: Der Kommentarbereich wird gemäß der Forenregeln moderiert.


arrow_right.gif
Zum Artikel: Firewatch: Erfolgs-Adventure jetzt auch mit deutschen Untertiteln
 
Jetzt wird es interessanter. Nicht das ich kein Englisch kann, aber habe doch lieber Deutsche Texte dabei.
 
Ich warte noch das es günstiger wird.
Momentan gibts Wolf Among Us, Division, Ratchet&Clank, Uncharted4 und danach kommt Firewatch :D
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Finde ich schon interessant, wie viele Leute ihren eventuellen Kauf von deutschen Texten abhängig machen. Ich habe schon früh festgestellt, dass man sich besser an englische Texte anpasst, wenn man bestimmte Spiele zocken will. Habe seinerzeit mit Final Fantasy VI und Grandia 2 dann auch zwangsläufig englisch gelernt.^^ Heutzutage juckt es mich gar nicht mehr ob die Spiele auf deutsch oder englisch laufen. Habe auch Firewatch ohne Probleme auf englisch durchgespielt.
 
Warum sollte ich es in rein Englisch spielen, wenn es ne deutsche Variante gibt.

Jeder soll es halten wie er will, aber ich habe Spiele einfach lieber mit deutschen Text, bin schließlich nicht in England oder so.
 
Deprimierend ist eigentlich das die Untertitel nicht mal von den Entwicklern kommen (nach den einnahmen) sondern von Fans erstellt wurden. Italienisch soll auch noch kommen.
Auch ne Möglichkeit Konsumenten an der Entwicklung zu beteiligen. Hatten wir das nicht erst in einem anderen Thema? Freut mich zwar das es nun Untertitel gibt, da ich so nun auch zugreifen werde, aber dennoch bleibt ein fader beigeschmack wie sich das alles derzeit entwickelt. Das ist einer der wenigen Punkte die man bei MS loben muss, die übersetzen jeden misst den sie auch exklusiv haben wollen. Oft sogar die vertonung.
 
Ich bevorzuge eigentlich Englisch. Silent Hill in deutscher Synchro wäre für mich unvorstellbar. Die englischen Sprecher klingen meist besser. Deutsche Untertitel - ob nun von Fans oder Entwicklern erstellt - dürften für die meisten Spieler entbehrlich sein. Die jungen Leute (wozu ich selber schon längst nicht mehr gehöre) können doch heute alle Englisch (oft besser als Deutsch) und fangen schon in der Grundschule damit an. Auch in der Ausbildung (Studium) ist inzwischen knapp die Hälfte der zu behandelnden Fachliteratur englischsprachig. Zwar sollten Untertitel optional immer zuschaltbar sein, auch in Deutsch, aber mich würde das wahrscheinlich nur ablenken, wenn ich ständig mitlesen müsste. Habe neulich The Park gespielt. Das ist auch komplett in Englisch (Synchro & Untertitel). Ist aber Alltags-Englisch. Also man muss kein Fremdsprachen-Profi sein, um verstehen zu können, warum es da geht.
 
Finde ich schon interessant, wie viele Leute ihren eventuellen Kauf von deutschen Texten abhängig machen. Ich habe schon früh festgestellt, dass man sich besser an englische Texte anpasst, wenn man bestimmte Spiele zocken will. Habe seinerzeit mit Final Fantasy VI und Grandia 2 dann auch zwangsläufig englisch gelernt.^^ Heutzutage juckt es mich gar nicht mehr ob die Spiele auf deutsch oder englisch laufen. Habe auch Firewatch ohne Probleme auf englisch durchgespielt.

Das waren andere Zeiten. Damals waren Games nicht so beliebt und vielleicht hatte der Publischer nicht die Mittel. Mittlerweile finde ich, das zumindest Untertitel ins Spiel reingehören.

Bei Firewatch mach ich mal eine Ausnahme, da es ein Indie Titel ist. Bei vielen Spielen wie z.B. Yakuza hab ich kein Verständnis.

Deprimierend ist eigentlich das die Untertitel nicht mal von den Entwicklern kommen (nach den einnahmen) sondern von Fans erstellt wurden. Italienisch soll auch noch kommen.
Auch ne Möglichkeit Konsumenten an der Entwicklung zu beteiligen. Hatten wir das nicht erst in einem anderen Thema? Freut mich zwar das es nun Untertitel gibt, da ich so nun auch zugreifen werde, aber dennoch bleibt ein fader beigeschmack wie sich das alles derzeit entwickelt. Das ist einer der wenigen Punkte die man bei MS loben muss, die übersetzen jeden misst den sie auch exklusiv haben wollen. Oft sogar die vertonung.

Das ist doch keine Fan Übersetzung wie es damals bei Life ist Strange der Fall war, sondern eine offizielle. Und bitte vergiss nicht, dass es ein Indie Entwickler ist und die großer Publischer.
 
Zuletzt bearbeitet:
Bei mir ist es sehr von der Synchro abhängig.
English ist nicht zwangsläufig besser.

Die meisten Videospiele sind zwar eher verständlich gehalten aber gerade Filme/Serien verlangen ein höheres Niveau.

Zuletzt war es Sherlock wo ich abgebrochen habe und eher auf die deutsche Synchronisation wartete.
Dieses schnelle tiefe etwas hochgestochene Geplapper hat mich dann genervt. :)
Auch english mit spanischen, französischen usw Akzent find ich ganz schlimm zu verstehen und bringt mich eher raus vom Spiel/Filmgenuss.

Wenn es nicht anders geht, oder es unbedingt spielen will, hole ich mir das Spiel auch in englisch.
Aber da eh genug Software rauskommt und Firewatch kein Day One Titel für mich war, konnte ich auch warten und erfreue mich an den optionalen UT und den vllt günstigeren Preis :)



Gesendet im BMW mittels iPhone und einer PremiumHure die mich leersaugt.
 
Aber da eh genug Software rauskommt und Firewatch kein Day One Titel für mich war, konnte ich auch warten und erfreue mich an den optionalen UT und den vllt günstigeren Preis :)

PC-Version von Firewatch (optional mit deutschen Untertiteln) gibt es noch bis zum 18. April vergünstigt über Steam. Allerdings nur um 10 % reduziert (17,99 € statt 19,99 €): Save 10% on Firewatch on Steam :cool:
 
Das ist doch keine Fan Übersetzung wie es damals bei Life ist Strange der Fall war, sondern eine offizielle. Und bitte vergiss nicht, dass es ein Indie Entwickler ist und die großer Publischer.
Nein es ist ein Fan übersetzung. Die news würde ja weiter gehen. Der Entwickler selbst hat die fans dazu aufgerufen sich um die übersetzung zu kümmern.
Und ich kann doch nicht ein spiel auf der E3 bringen, dann mit verkaufszahlen protzen und andere dann die arbeit machen lassen.
Dazu kommt noch dass das spiel sowieso schon in kritik steht für ein 2 stunden spiel 20 euro zu zahlen.
Jetzt sind sogar die entwickler posetiv überrascht über den absatz trotz des preises.
Also den punkt kann man nicht schön reden, egal wie man es sieht.

Und was spiele früher und heute anfgeht, ich hab auch FF6 und co englisch gespiel damals.
Aber das englisch in den spielen hat sich stark verändert. Damals war der text allgemein primitiv.Heute hängt dir ein NPC mit einer sidequest mehr text rein als früher ein ganes RPG gehabt hat.

EDIT:
Hier sogar die offizielle seite Campo Santo
wo man die fans bittet es zu übersetzen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Nein es ist ein Fan übersetzung. Die news würde ja weiter gehen. Der Entwickler selbst hat die fans dazu aufgerufen sich um die übersetzung zu kümmern.
Und ich kann doch nicht ein spiel auf der E3 bringen, dann mit verkaufszahlen protzen und andere dann die arbeit machen lassen.
Dazu kommt noch dass das spiel sowieso schon in kritik steht für ein 2 stunden spiel 20 euro zu zahlen.
Jetzt sind sogar die entwickler posetiv überrascht über den absatz trotz des preises.
Also den punkt kann man nicht schön reden, egal wie man es sieht.

Und was spiele früher und heute anfgeht, ich hab auch FF6 und co englisch gespiel damals.
Aber das englisch in den spielen hat sich stark verändert. Damals war der text allgemein primitiv.Heute hängt dir ein NPC mit einer sidequest mehr text rein als früher ein ganes RPG gehabt hat.

EDIT:
Hier sogar die offizielle seite Campo Santo
wo man die fans bittet es zu übersetzen.

leider auch falsch sie haben an subtexte gearbeitet alle weiteren Spracheb Übersetzungen soll über Github erfolgen also Community denke das ist okay für so eine kleine bude
 
Dazu kommt noch dass das spiel sowieso schon in kritik steht für ein 2 stunden spiel 20 euro zu zahlen.

Die kurze Spielzeit ist bei Spielen dieser Art nicht ungewöhnlich. Aber Vollpreis-Titel (44-50 €) habe ich oft auch schon nach 4 Stunden durch, jedenfalls geht mir das oft so bei Ego-Shootern (Singleplayer). Sind ja nicht alle Spiele so umfangreich wie Far Cry 4 oder The Witcher 3. Wenn man dies also in Relation setzt, tut sich das nicht viel. Und wenn das Game wirklich gut ist, sollte man auch schon mal den Geldbeutel zücken, um kleine Entwickler-Studios zu unterstützen. Die Leute müssen ja auch irgendwie leben und brauchen Geld für ihre nächsten Projekte.

Habe mir Firewatch inzwischen selber gekauft. Der Titel scheint gerade hier auf Gamezone viele Fans zu haben. Und der Lesertest von Sly Boots dazu war auch positiv (immerhin 83 %). Hab die PC-Version für 17,99 € über Steam bekommen. :windows::cool:
 
Dazu kommt noch dass das spiel sowieso schon in kritik steht für ein 2 stunden spiel 20 euro zu zahlen.

Eigentlich benötigt man für Firewatch 5-6 Stunden, sofern man es denn vernünftig spielt. Leute, die in 2 Stunden durch solch ein Spiel durchrennen, haben sich dann sowieso das falsche Spiel gekauft.
 
Leute, die in 2 Stunden durch solch ein Spiel durchrennen, haben sich dann sowieso das falsche Spiel gekauft.

The Park hat man tatsächlich nach 2 Stunden durch, selbst wenn man langsam läuft. Aber das kostet ja auch nur 12,99 €. Mir hat's jedenfalls recht gut gefallen.
 
Zurück