• Forum geschlossen!
    Das Forum befindet sich im Nur-Lese-Modus. Das Erstellen neuer Themen und Beiträge ist nicht mehr möglich.

Aus Mario Kart GC wird Mario Kart: Double Dash

Titelübersetzung mies Ich hoff jetzt einfach mal das der Übersetzungsfehler im Titel von Luigi ist und nicht von N.

´to dash´ kann zwar auch schlagen heissen, die hauptbedeuteung ist aber eher rasen, rennen, sprinten. Was ja auch ein bischen sinniger ist.

´to bash´ wäre schlagen, prügeln was ja von den Buchstaben nicht weit weg ist.

Euer Oberlehrer |-)
 
Zurück