Infinite Undiscovery: Neue Bilder zum Rollenspiel

Burgherr Ganon

Moderator
Mitglied seit
02.03.2006
Beiträge
13.617
Reaktionspunkte
0
Jetzt ist Deine Meinung zu Infinite Undiscovery: Neue Bilder zum Rollenspiel gefragt.


Bitte beachtet: Der Kommentarbereich wird gemäߟ der Forenregeln moderiert.


arrow_right.gif
Zum Artikel: Infinite Undiscovery: Neue Bilder zum Rollenspiel
 
Was mich jetzt noch interessieren würde ist ob es übersetzt wird oder nicht. Und wen komplett oder nur die Bildschirmtexte.
 
Wieder mal richtig geile Bilder zu dem vielversprechenden RPG. In einem Monat ist es endlich soweit und dann wissen wir auch, ob uns da ein weiteres super gelungenes RPG für die 360 ins Haus steht.
 
Toll, auf Englisch. Naja dann bin ich doch etwas am zweifeln ob ichs mir zulegen werde.
 
Ich lege in dieses RPG große Hoffnungen - eine fehlende, deutsche Übersetzung würde mich aber wieder sehr ärgern.
 
Nur in Englisch = Geld gespaart. Sowas wird nicht unterstützt... wobei ich mal gelesen habe, das es definitiv mit dt. Untertiteln erscheinen soll.
 
Ist halt so ne Sache. Lieber keine deutsche Übersetzung, als gar keinen deutschen Release ;)

Wobei es natürlich dennoch ärgerlich ist für alle die eine deutsche Übersetzung mögen.
 
Ist doch immer ne schöne Übung um sein Englisch aufzufrischen. Finde es zwar auch entspannter deutsche Schrift zu lesen aber lernen schadet ja auch nicht, solange es nicht chinesisch ist bin ich zufrieden :)

Sieht toll aus, schön fröhlich und Natur...haaaach...brauche endlich wieder nen RPG.
 
Lieber gutes englisch als mieses deutsch (siehe Blue Dragon wo die deutsche Sprachausgabe eine Frechheit ist). Gibt bestimmt deutsche Untertitel für die lernfaulen Nichtenglischkönner ;) Am liebsten wäre mir allerdings japanisch mit deutschen Untertiteln

Sagt mal, hat schon wer was bzgl. des Kampfsystems herausgefunden? Wird das im Stil wie Lost Odyssey, also rundenbasiert, oder eher wie Tales of Vesperia, also Echtzeit sein? Ich hoffe ersteres
 
Falsch gehofft, ist wie in "Tales of..." also action orientiert, in Echtzeit.
Aber Eternal Sonata zB ging auch leicht von der Hand.
 
Nocturnal
Kannst doch die deutsche Fassung von Blue Dragon auch problemlos auf englisch spielen. Die Sprachausgabe können sie ruhig auf englich lasse, aber die Bildschirmtexte hätten sie ins deutsche übersetzen können.
 
Wird aber auch in der News schon erwähnt das das Kampfsystem Echtzeit ist, wer des lesens mächtig ist
 
Socke hat folgendes geschrieben:

Falsch gehofft, ist wie in "Tales of..." also action orientiert, in Echtzeit.

Aber Eternal Sonata zB ging auch leicht von der Hand.


--

Danke, dann häng ich gleich noch ne Frage dran ;) Wird das Echtzeitsystem so sein wie in Eternal Sonata (Klasse umgesetzt) oder so wie in der Demo von Tales of Vesperia (gefällt mir gar nicht)?

Vielleicht weisst Du das ja auch noch ^^
 
Nö, weiß ich nicht :)

Aber in der Vesperia Demo wars doch auch nicht so schlecht...mit leben kann man auch da...find ich. Wobei man bei RPGs eh erst richtig was drüber sagen kann wenn man nen paar Stunden gespielt hat.
 
hmm, war nicht mal die rede von einer komplett lokalisierten fassung? ist schon ziemlich lange her, wer weis ob sich da was geändert hat...

auf englisch wäre es zwar kein beinbruch, aber viele verkäufe werden sie in D und anderen nichtenglisch-sprechenden europäischen ländern wohl nicht erzielen, was wiederrum dem zuträglich ist, das in zukunft weniger rpgs lokalisiert werden.

naja, und richtig entspanend ist es nicht, wenn man sich die sätze im kopf erstmal vernünftig umdichten muss - außer natürlich für die englischprofis hier...
 
Zurück