Die News ... .. ist zwar schön und gut, aber das meiste haste du doch sicherlich aus der alten News hier auf GZ abgetippt. Schon im Juli waren die Fakten über Episode 2, die du genannt hast bekannt, da sie damals in der Famitsu abgedruckt wurden.
Zum anderen hätte ich gerade von dir nicht erwartet, dass du die Untertitel der Xenosaga so umwandelst. Denn diese sind selbst in Japan meines Wissens in DEUTSCH und wie der Kollege vor mir geschrieben hat, wohl auch in Amerika. Beim ersten PS2 lautet er nämlich "Der Wille zur Macht" und bei Episode 2 schlicht und einfach "Jenseits von Gut und Böse". Wie soll man den die Vorlieben für Deutsche Wörter bei den Japanern erkennen, wie du beschrieben hast, wenn man alles ins Englische übersetzt?
So genug gemeckert, ansonsten ganz informativ die News!!!