Final Fantasy 15: Wird komplett deutsch lokalisiert erscheinen

Pitlobster

ehemaliger Redakteur
Mitglied seit
30.09.2001
Beiträge
9.654
Reaktionspunkte
2
Jetzt ist Deine Meinung zu Final Fantasy 15: Wird komplett deutsch lokalisiert erscheinen gefragt.


Bitte beachtet: Der Kommentarbereich wird gemäß der Forenregeln moderiert.


arrow_right.gif
Zum Artikel: Final Fantasy 15: Wird komplett deutsch lokalisiert erscheinen
 
Hauptsache es sind auch die englische und japanische Sprachausgabe mit drauf. Deutsch brauche ich nicht. ^^
 
Sehr geil das die japnische Sprachausgabe dabei ist. Fand ich bei Xenoblade Chronicles X echt schade das es nur die englische Vertonung gab.
 
WTF also ganz ehrlich bin wirklich überrascht..... ich meine .... ich bin echt sprachlos etwas..........

Werden sicher nun paar leute kommen und sagen ist egal ich Spiels sowieso auf Englisch weil die Syncro eher sooo viel besser ist.
Ich jedenfalls bin richtig froh und freue mich über eine schöne Deutsche Syncro mit sowas hätte ich im leben nicht bei Final Fantasy 15 gerechnet umso mehr bin ich extrem positiv überrascht.

Ich sag einfach mal Danke für die Syncro und hoffe der aufwand wird sich bei den Verkaufszahlen wiederspiegeln.
 
Das Spiel gebe ich mir nur mit japanischer Sprachausgabe. Sehr gute Nachricht. :)
 
Das ist echt eine Hammer Nachricht. Wie sehr ging mir das Englisch-Geschwafel der Vorgänger auf die Nerven. Damit ist es jetzt ein sicherer Day One Kauf. Hoffe das sie es bei Final Fantasy VII auch so machen. Japan strikes back! Ups Englisch. :D
 
Was ich grade auf Twitter so gelesen hab soll Tetsuya Kakihara die stimme von einem Hauptchar der Japanischen version auch den Charakter in der Deutschen fassung sprechen er ist in Deutschland aufgewachsen und spricht die Sprache flüssig, falls das wirklich stimmt scheint die Syncro ja wirklich recht gut zu werden.
 
FF 15 auf deutsch ? Hört sich eher nach einer Drohung an.
 
@Elvo: Ich habe bisher bei keinem Videospiel eine Synchro erlebt, die der englischen das Wasser reichen konnte. :) Und das, obwohl es Titel gibt, die durchaus eine sehr gute deutsche Synchro haben. The Order, Mass Effect- und Dragon Age, ... aber in der Spitze reicht es dann dennoch nie aus. Gleiches bei Serien und Filmen. :)
 
Bitte nicht ... deutsche Synchronisationen in Videogames erinnern mich immer an TV-Werbung.
 
@ JannLee

Gut ist halt etwas geschmackssache ich kann zwar ganz gut Englisch nur ist mir meine Muttersprache einfach viel lieber das ist einfach mein persönlicher geschmack.
Dazu muss ich sagen es gibt auch Englische Syncros die ich einfach schrecklich fand. Bei Xenoblade Chronicles X z.b hab ich am ende komplett ohne stimmen gespielt weil die einfach für mich schrecklich geklungen haben das ging mir damals ähnlich bei Tales of Xillia jedesmal wen ich Millas stimme gehört hab lief es mir kalt den rücken runter die meisten sind natürlich gut aber vor allen bei Japanischen Spielen finde ich die Englische Syncro zum teil einfach richtig mies ist halt persönlicher geschmack.

Dazu muss ich sagen ich finde die Deutsche Syncro ist im Weltweiten vergleich schon ziemlich gut (vor allen bei Serien und Filmen) ist halt alles eine sache des Geldes ist klar das eine Japanische und Englische Syncro die eventuell 50.000€ kostet besser ist als eine Deutsche die 10.000€ kostet.
 
Zuletzt bearbeitet:
Wer die deutsche Synchro nicht will, nimmt halt die Englische oder Japanische. Wo ist das Problem?
 
Zurück