@Jimbo
Dein "Beispiel" ist ja wohl völlig übertrieben, sollte es ja auch sein, aber hier finde ich es unangebracht.
Es passen genug Sprachen auf die Disc (andere Versionen beweisen es) man enthält dem Kunden also absichtlich etwas vor.
Ich finde es einfach ungerecht, dass der Endkunde (fast) nie etwas positives von der Globalisierung hat.
Da ist man eine EU, da soll alles zusammenwachsen (bääähhh) aber wenns ums Geld geht wird doch wieder ganz genau differenziert und mir Vorschriften gemacht, um nichts anderes geht es hier.
Wenn ich nach England fahre kann ich natürlich nicht voraussetzen, dass man mit mir deutsch spricht, wenn sie diese Sprache aber sowieso können, ja warum wirds dann nicht benutzt?
Dieses Argument mit "die englische Syncro ist eh besser" kann ich auch nicht mehr hören. Erstens stimmts nicht immer, zweitens ist es nicht selten Geschmackssache und drittens ist es für mich trotzdem angenehmer meine Muttersprache zu hören.
Und das obwohl ich mir Dokus auf englisch ansehe, also nicht nur Filmchen mit gägngigen Worten wos eh fast nur "bumm" macht.